同様に、朝鮮人の政治家の名前も盧泰愚(ノテウ)の登場まで以下のように日本語読みであった。しかし、朝鮮人が、日本人名を日本語読みにしているのにも関わらず、日本人が朝鮮人名を日本語読みすることに耐えられない無駄な自尊心によって、日韓のマスコミ間で報道協定が結ばれ、朝鮮人名を朝鮮語読みすることとなった。新聞の朝鮮名もご丁寧に朝鮮読みの「ふりがな」が書かれている。我々は、知らず知らずのうちに朝鮮読みを強要されている。
・朴大統領射殺される
(省略)
韓国の政治家でも日本語読みが通例で全斗煥(ぜんとかん)、金大中(きんだいちゅう)とテレビニュースなどでも呼ばれていた。なぜ金大中(きんだいちゅう)が金大中(キムデジュン)になったのかは、日本と韓国のマスコミ間で、相互の政治家を現地の読み仮名で報道しようという協定が結ばれたからで、逆に韓国のマスコミも日本の政治家などは日本語読みをしている。古い新聞などを調べると昭和59年を境に、韓国の政治家は現地の読み仮名を尊重するようにしている事がわかる。NHKも同年の8/20から韓国人は現地読みの名前で放送する事になった。全斗煥(ぜんとかん)はその在任時の後半には全斗煥(チョンドファン)と併用されていたが、盧泰愚(ノテウ)は盧泰愚(ろたいぐ)とは呼ばれていない。中国とはそういう協定は結ばれていないので、毛沢東(もうたくとう)であって毛沢東(マオツートン)ではない。中国側でも日本人の名前は漢字をそのまま中国語読みで報道し、ひらがなの日本名も無理に漢字の当て字を使って中国語読みにするなどしている。(省略)
何だか、気持悪い。あの実態のない「韓流」も、テレビでは当初「かんりゅう」と読んでいたものがいつの間にか「はんりゅう」と朝鮮読みをするようになっている。キャスターが、正しく「かんりゅう」と日本語読みをしたときに「間違った!」と思った時の表情が、可哀想でならない。あれは、きっと、在日朝鮮人からの嵐のような苦情電話を想像した表情だからだ。
我々は、日本人なのだから、堂々と「かんりゅう」と読んでも良いではないか?「はんりゅう」と呼んでいるそこのあなた、在日朝鮮人に、踊らされてますよ!
私のWindowsXPのパソコンの漢字変換機能(MS-IME)も、気持が悪い。「ぴょんやん」を変換すると、一発で「平壌」の文字がでてくるのに対して、「へいじょう」を変換しても候補にすら「平壌」の文字が表示されない。上述した金大中も同様に、朝鮮語読みなら一発変換可能であるが、日本語読みでは、NGであった。中国のことを指す支那(シナ)も変換できない。ITの世界においても密かに言葉狩りが進んでいる気配を感じる。いったい、どこの国の人間が、漢字変換の辞書を作っているのだろうか?マイクロソフトには、このことを次期のOS以降から対策して頂きたいものだ。
朝鮮人のこのような干渉は、日本国内だけに留まらない。世界の国々の地図会社に、日本海(See of Japan )の表記を地図から抹消させて、その変わりに東海(East See)の文字を普及させようと電話の猛攻撃をしている。しかも、ありもしない日本に対する悪いイメージを定着させるような風評を広めながら。
イタリア生まれのイエズス会宣教師マテオ・リッチ( Matteo Ricci 1552-1610)の坤輿萬國全圖(こんよばんこくぜんず)によれば、当時の世界地図がわかり、そこの日本付近を見ると確認できる。「日本海」の文字。しかも、朝鮮が明の属国であることを意味する文字「朝貢属国」(明の属国朝鮮)までもある。

韓国による東海捏造行為を放置し、万が一、東海が世界地図で普及したら、韓国は、それを既成事実として、次は、対馬を自国領土と主張し、竹島と同様に略奪する危険性が高まる。もう、勘弁してくれ。竹島を略奪されて、以下の海域で日本は既に不利益を被っているのだから。

さて、日本海呼称問題は、のりまきさんのサイトに記載されていますので、そちらを参照願います。
・C→K・竹島・日本海呼称・各問題
日本と韓国の間で、韓国側が同じ理由で叫んでいる3つの問題がある。
もしかしたら、もっと他にもあるかもしれないが、とりあえずあたしが知っている範囲で3つ。
1つは、
「朝鮮の名前は本来はCOREAだったのに、日帝がKOREAに変えた」
と主張していること。
これは、韓国も北朝鮮も同じ意見。
2つ目は、ご存知竹島問題。
ほんとうは、朝鮮のものだった、と主張。
3つ目は、日本海呼称問題。
今、世界的に日本海・・・JAPAN SEAとなっているものは、ほんとうは『東海・・・トンヘ(朝鮮語)』だったと主張。
この3つ、韓国側の主張ではすべて「日露戦争前後、日本は朝鮮の主権を奪い(保護国化)、朝鮮の発言権をなくしてから、東海の名前を奪い、国名のアルファベット表記を変え、朝鮮侵略の第一歩として竹島を奪った、
というもの。
要するに、朝鮮から発言権を奪っておいて好きにしたと。
朝鮮に好きにさせておけば、紛争の火種になる、ということで日本は当時の「世界(いわゆる列強)」に薦められて朝鮮を保護国にした。
それは事実だが、それ以前から「日本海」が「日本海」であれば、奪ったことにはならないはず。
それ以前から「竹島」が日本の竹島なら、奪ったことにはならないはず。
(省略)
【関連記事】
・隣の国家による言葉狩り
・隣の国家による言葉狩り(その2)
・隣の国家による言葉狩り(その3)












さすがに、捏造大国・韓国。
どうせなら、(中華人民共和国属国)朝鮮(chousenn)ってして、事実上の統一をアピールすりゃいいのに…
さすがに、捏造大国・韓国。
どうせなら、(中華人民共和国属国)朝鮮(chousenn)ってして、事実上の統一をアピールすりゃいいのに…
いる、と聞いた事があります。
あと、小ネタですが、北朝鮮では新聞の名前は
日本式の「××新聞」で、韓国は大陸式の「日報」
なんだそうです。
基本的には北の方が無茶苦茶なんですが、韓国の
方が妙な場合もあるそうですね。